La vengeance du bottier
Weitere Titel: Die Rache des Schuhhändlers (D, Ö)/ The Bootmaker's Revenge (UK)/ One on Max (USA) - Szenario: Max Linder - Länge: 175m - s/w, teilweise viragiert - 2 UT - Interpreten: Max Linder {Max}; Jacques Vandenne {der Schuhhändler}; Marguerite Montavon {Marthe Labaste} - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 3239/Dez.09 - Auff.: 3. Dezember 1909 (Wien/ Gisela-Theater) — Weitere Auff.: 28.1.10 (Paris/ Le Cirque d'Hiver)
————————————————————————————————————
Max will heute Verlobung feiern und zu dieser Feier natürlich recht elegant aussehen. Er wendet daher die größte Sorgfalt auf seine Toilette an; da seine Stiefel nicht recht passend sind, geht er auf dem Wege zu seiner Braut noch zu seinem Schuhmacher. Dort macht er die Entdeckung, daß die Frau des Schuhmachers recht nett ist, und als letzterer verschiedene Kästen mit Stiefeln heranschleppt, findet er seine Frau in zärtlicher Unterhaltung mit seinem Kunden. Der Kaufmann hält seinen Zorn würdevoll zurück, doch er schwört, sich zu rächen. Zu diesem Zweck befestigt er an den Sohlen seines Kunden Rollen und läßt ihn so seiner Wege gehen. Der junge Mann gerät natürlich in's Wanken und versucht vergeblich, sich im Gleichgewicht zu halten. Er ruft eine Droschke herbei und langt mit Hilfe dieser endlich bei seinen zukünftigen Schwiegereltern in einem bedauernswerten Zustande an. Die Braut hält ihn für betrunken, und ihr strenger Vater jagt den unwürdigen Bewerber aus dem Hause. Er gesteht nun sein Unglück ein und wird wieder in Gnaden aufgenommen. (Der deutsche Lichtbildtheater-Besitzer, 30.12.1909)
————————————————————————————————————
No farce that Max Linder has ever appeared in so well illustrates his exclusive capabilities as this one, the reason being that it is impossible to imagine any other picture comedian who would not have made the farce silly. With Linder, however, it is a continuous laugh. He has been invited to call on his fiancée and, finding his shoes too tight, goes to a shoe store for another pair. Here he flirts with the proprietor's wife, and the husband gets even by nailing a pair of roller skates to the new shoes, lacing the shoes securely on Max's feet and then kicking Max into the street. The apparently genuine efforts of the comedian to keep erect on his way to his fiancée's house and after his arrival constitute the fun. (The New York Dramatic Mirror, 26.10.1910)
• Eine Kopie des Films wird verwahrt in: bfi/National Film and Television Archive (London), Deutsche Kinemathek (Berlin)
1) Wie er sich rächt. - 2) Sie hätten nur die Stiefel auszuziehen. (Zensurkarte Berlin Nr.5033, 24.11.1909)
Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:
Conceived and executed by Mr. Max Linder, this little play makes a notable addition to Messrs. Pathe's library of humour. The plot is slight but gives Mr. Linder an opportunity for those antics and extravagances amongst which he is so particularly at home. As an engaged young man he is about to visit his fiancée and he has just finished dressing when he discovers that his boots pinch. So to the bootmaker he hies and there purchases some others, but, with his usual helplessness in the region of petticoats, be cannot resist indulging in love assapges with the shopkeeper's wife. The outraged spouse determines to revenge himself and accordingly affixes a pair of roller skates to the youth's boots. Before the young gallant is aware of the plot, therefore, he is carried outside the shop and left to straddle on the pavement. His wild endeavours to make progress and his equal incapability when he arrives at his destination, having been borne there in a cab, are highly diverting, and it is not until a friend makes the suggestion that he realises the simple and obvious remedy of removing his boots. (The Bioscope, Dec. 9th 1909)
—————————————————————
A familiar Pathe figure endeavors to create laughter with some attempted comedy on roller skates. Mark. (Variety, Oct. 22nd 1910)