voriger Film  <<          Filme             >>  nächster Film 

 

Les débuts de Max au cinématographe

Weitere Titel: Max als Anfänger in der Kinematographie (D, Ö)/ Max Linder's Debut as a Cinematograph Artist (UK)/ Max's first job (USA) - Regie: Max Linder/Louis Gasnier - Länge: 185m - s/w - Interpreten: Max Linder; Charles Pathé; Louis Gasnier - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 3895/Okt.10 - UA: 1. Oktober 1910 (Österreich, Auff. in „Bioskop Theater Annenhof“/Graz am 22.10.1910) — Weitere Auff.: 28.12.10 (Rouen/ Théâtre Omnia)

                 ————————————————————————————————————

Seit die Kinematographie ihre Siegeslaufbahn um die Erde hält, hat es Leute mit großer und kleiner Begabung genug gegeben, die ihr darstellerisches Talent im Dienste der Lichtspiele wollten leuchten lassen. Der hier vorgeführte Film führt uns in die Lehrzeit eines angesehenden Künstlers der Kinematographie und bietet eine unerschöpfliche Quelle des Humors. Wie schon hier unseren Helden von einer Direktion zur anderen gestoßen, wo Backpfeifen, Douchen, Stürze, unfreiwillige Bäder usw. in ihm Zweifel an seiner künstlerischen Begabung aufkommen lassen. Zum Unglück schleppt dann noch ein Hausverwalter, der über kinematographische Aufnahmen ebenfalls nicht orientiert ist, den armen Künstler zur Polizei und behauptet hier steif und fest, der Mann sei wahnsinnig geworden. In Anbetracht des künstlerischen Wahlspruches, daß der Weg zum Erfolg über Dornen führt, läßt sich aber der kinematographische A-B-C Schulze in seinen Studien nicht aufhalten und erreicht so doch was er will: die Sympathien des Publikums. (Der deutsche Lichtbildtheater-Besitzer, 3.11.1910)

                 ————————————————————————————————————

A half-reel farce with amusing moments. Max calls at the Pathe studios for a position, and is given a strenuous tryout in the title-role in Mr. Henpeck, in which he is thrown from the window, along with the household furniture. There is a lot of time-worn horseplay, in which the players roll about in a road and bicycle riders tumble over them. A hose is even turned upon Max. In spite of all these wornout attempts at comedy, there is some real humor in the half-reel. Max Linder (as Max) is an adroit and able comedian. It is a mistake to cast him in burlesque, knockabout farce. He is at his best in finely tempered comedies, where every expression and gesture counts. In fact, Linder is a relief after the exaggerated, hurried action comedy work which many American directors think necessary. S. (The New York Dramatic Mirror, 25.6.1913)

 

 

 

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Archives du Film du CNC (Bois d'Arcy), Fundacion Cinemateca Argentina (Buenos Aires), George Eastman House (Rochester), bfi/National Film and Television Archive (London), UCLA Film and Television Archive (Los Angeles), Cineteca del Friuli (Gemona) Der Film war Teil der Serie "Les Films Max Linder" (TV 1995) (-"-/Max Debüt beim Film, ca.1906, 7:07) Ein Ausschnitt des Films ist enthalten in: L'homme au chapeau de soie (Dokumentation, 1983); Le Temps de Max (TV-Dokumentation, 2000).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:

 

Die Lehrzeit des jungen und sympathischen Künstlers in der Kinematographie liefert uns eine unerschöpfliche Quelle des Lachens. Von einer Direktion zur anderen gestoßen, wo Backpfeifen, Douchen, Stürze, unfreiwillige Bäder usw. in ihm Zweifel an seiner künstlerischen Begabung aufkommen lassen. Zum Unglück nimmt ein Hausverwalter, der über kinematographische Aufnahmen noch nicht orientiert ist, den armen Künstler zur Polizei mit, da er ihn für wahnsinnig hält. Glücklicherweise klärt sich alles auf und der junge Max setzt seine Studien in der Kunst der Kinematographie fort, in der er jetzt der "Lachkönig" geworden ist. (Der Komet, 5.11.1910)

                 —————————————————————

In this novel film the inimitable Max is portrayed as an aspirant of cinematograph-acting fame. Max presents himself at the manager's office, is tested, sings a song, dances and turns a sommersault. A week later he receives a summons to attend a rehearsal of „The Son-in-law and the Mother-in-law.“ Here he goes through a most amusing and (to him) trying time. He is thrown about, pushed here and there, and at length, choking and spluttering, Max is forced to stand before the camera, and to try an elegant bow. Max does his best, but at length he turns on his tormentor, and gets a bit of his „own back.“ (The Bioscope, Oct. 13th 1910)