voriger Film  <<          Filme             >>  nächster Film 

 

Le billet doux

Weitere Titel: Der Liebesbrief (D, Ö)/ Max and the Love Letter (UK)/ The love letter (USA) - Regie: Max Linder - Szenario: Max Linder - Länge: 265m - Pathécolor - Interpret: Max Linder - Produktion: Pathé Frères - Katalog-Nr.: 6128/Sept.13 - UA: 5. August 1913 (USA) — Weitere Auff.: 16.8.13 (Berlin/ Cines Nollendorf-Theater); 31.8.13 (Wien/Marine Kino); 24.10.13 (Paris/Omnia Pathé)

                 ————————————————————————————————————

Max steigt einer Dame nach, die sein Herz in helle Flammen versetzt hat. Sie eilt in ein Haus und wirft Max einen Brief herunter, den der Verliebte aber nicht auffangen kann. Ein neidischer Windstoß wirbelt das für Max so kostbare Schreiben in die Lüfte und entführt es in ein offenes Fenster. Max sucht nun in der Maske eines Gasinspektors Zutritt, um dem Billet-doux nachzujagen. Endlich findet er den heißersehnten Brief, aber, oh Jammer, der Brief ist im Sanskrit abgefaßt. Doch Max überwindet auch diese Schwierigkeit und läßt den Brief übersetzen. Endlich ist er am Ziel seiner Wünsche angelangt. Der Brief lautet: "Mein Herr, ich bin verheiratet; ich liebe meinen Gatten und bitte Sie, mich nicht zu belästigen." Nun muß Max allerdings an andere Eroberungen gehen. (Pathé Woche [Wien], 1913)

                 ————————————————————————————————————

A young dandy flirts with a pretty young woman, and follows her home. She shuts the door in his face, but tosses him a note out the window. The wind catches it up, and blows it into another window of another apartment. To get into this place and secure the note, Max, the dandy, poses as the Chief Gas Inspector. A poodle, however, has carried the note out into the street again, although the beau is not aware of this. While he is searching for his letter, a neighbor complains to him of his exorbitant gas bill of $15. This Max remedies by making it 15 cents. At last he learns the dog carried off the note, follows and captures it, only to find it written in a foreign language. Nothing daunted he carries it to a translator, who interprets it as follows: "Sir. I am an honest woman, and I beg of you to cease your attentions. Otherwise, I shall tell my husband. X.Y.Z." A little farce, slight in the telling, but so cleverly done throughout by the excellent actor appearing as Max that it is funny every inch of the way. K. (The New York Dramatic Mirror, 20.8.1913)

 

 

 

Eine Kopie des Films wird verwahrt in: Deutsche Kinemathek (Berlin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Filmbeschreibungen/Kritiken:

 

An amusing farce in colour, during the course of which the persistent Max has a chase after an elusive love epistle, which is finally crushed. (The Bioscope, Sept. 4th 1913)